It's just that his daughter hasn't heard from him, and when he has a new book coming out, he usually keeps in touch.
È solo che sua figlia non l'ha più sentito e quando sta per pubblicare un nuovo libro si fa vivo con me.
If he's alive, then what do you think she keeps in here?
E' vivo... Allora cosa credi che ci tenga qui dentro?
The getaway money that Frank and every other gangster keeps in his house.
I soldi del boss. Quelli che Frank e ogni altro gangster tiene in casa.
If you don't p me the money, a very mean guy is gonna come and beat you up with a bag of oranges that he keeps in his trunk.
Se non mi paghi, arrivera' un uomo molto cattivo e ti picchiera' con un sacchetto di arance che tiene nel bagagliaio.
My mother's eating hard candy she keeps in a bag in a glove compartment.
Mia madre sta mangiando una caramella che teneva in un sacchetto del vano portaoggetti.
He's got my name in that black book of his that he keeps in his coat.
Ha il mio nome scritto sul libricino nero che tiene nel cappotto.
Imagine the treasures the King keeps in his household.
Ti immagini i tesori che il re tiene nella sua magione?
What that man keeps in this room, I find I prefer not to inquire.
A cio' che un uomo tiene nella propria stanza, preferisco non interessarmi.
Learn a lot about a woman from what she keeps in her purse.
Si capisce molto di una donna da quello che tiene in borsa.
Mr Penvenen keeps in good health, I rarely see him.
Il signor Penvenen è in salute. - Lo vedo di rado.
And the key, which Kev keeps in the register right there.
E la chiave... che... Kev tiene in quel registratore di cassa.
Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door
Aspetta alla finestra, indossando la faccia che conserva in un vaso accanto alla porta
The parts of the body—the hands, the legs, the eyes, the ears, the fingers—everything keeps in healthy stage when the parts of the body cooperate with the stomach.
Le parti del corpo come le mani, le gambe, gli occhi, le orecchie, le dita, tutto è mantenuto in salute quando le parti del corpo cooperano con lo stomaco.
After the manner of a lemniscate man keeps in circulation physical and spiritual food.
Dopo la maniera di un lemniscato, l'uomo mantiene in circolazione cibo fisico e spirituale.
To offer a complete and personalized service, our team of experts keeps in touch with the client from the beginning to the end of every job.
Per offrire un servizio completo e personalizzato, il nostro team di esperti resta in contatto con il cliente dall'inizio alla fine di ogni lavoro.
Runs our message boards for us and keeps in touch with the brothers and sisters that can't make it here.
Gestisce la nostra bacheca e tiene i contatti con i fratelli e le sorelle che non possono essere qui.
All right, the key to taking Giuliana down is her ledgers, which she keeps in a wall safe inside her office.
Ok, il trucco per annientare Giuliana sono i suoi libri contabili, che conserva in una cassaforte a muro nel suo ufficio.
Egan can't be the only criminal St. Patrick keeps in his orbit.
Egan non può essere l'unico criminale che St. Patrick ha vicino.
He rules over the team with an iron fist that he keeps in a box called The Fist Box, and he does not like me.
Comanda il suo team con un pugno di ferro che tiene riposto in una cassa. La chiama Cassa del Pugno. E io non gli vado a genio.
He keeps in at sea as the ultimate aphrodisiac.
Lo tiene qui come afrodisiaco perfetto.
Disable Time-Stretching: This will disable the time stretching feature which keeps in sync audio and video but also helps eliminate cracks and other sound problems.
Disable Time-Stretching: Disattiverà la funzione di time stretching che serve a mantenere sincronizzati audio e video, ma anche a evitare scatti ed altri problemi.
Have you seen what she keeps in in the bottom drawer of that desk?
Hai visto cosa tiene nell'ultimo cassetto della scrivania?
You made that star that Roman keeps in his room.
Hai fatto tu la stella che Roman tiene nella sua stanza.
The God's Eye chip is hidden in a speed drive installed in the prince's car, which he keeps in a safe room vault.
L'Occhio di Dio è nascosto nel variatore dell'auto del principe, che è in una sala blindata.
The number was to an office he keeps in Paris.
Il numero è quello di un suo ufficio a Parigi.
And the brown sweater is in a cedar box he keeps in the closet so that it will smell like the cabin where he first read Catcher in the Rye.
E il maglione è nel bauletto di legno di cedro, dove lo tiene perché odori come la baita dove lesse Il giovane Holden.
The Paleolithic statue the Pope keeps in his library.
La statua paleolitica di donna che il Papa ha nella sua biblioteca.
Its breath builds and renews and gives life to tissue according to the pattern furnished by the form, and its form keeps in form the structure, its body, during its presence in the body.
Il suo respiro costruisce e rinnova e dà vita al tessuto secondo il modello fornito dalla forma, e la sua forma mantiene in forma la struttura, il suo corpo, durante la sua presenza nel corpo.
The only one that keeps in touch is the guy that sells jewelry made out of bottle caps.
L'unico con cui sono rimasta in contatto e' quello che vende gioielli fatti con i tappi delle bottiglie.
He was pulling stuff out of his car and shoving it into an old golf bag that he keeps in the back of his garage.
Stava tirando fuori delle cose dalla sua auto e le spingeva in una vecchia sacca da golf che teneva nel retro del suo garage.
That trailer Woodward keeps in the school parking lot.
La roulotte che Woodward ha nel parcheggio.
Do you know what I keeps in this cabinet?
Lo sai cosa tengo in questo armadietto?
On an address book she keeps in her handbag, which mysteriously made its way into Dot's possession.
Su una rubrica che custodise nella sua borsa, e di cui Dot e' entrata misteriosamente in possesso.
And split the profits with Chapple, which he keeps in his safe deposit box at the bank.
E spartiscono con Chapple i profitti, che lui custodisce in una cassetta di sicurezza in quella banca.
You wouldn't believe what he keeps in there.
Non crederai mai a cosa tiene in cassaforte.
A little girl comes up to him to ask him to make an animal out of pipe cleaners he keeps in his pocket.
Una bambina si avvicina a lui per chiedergli di fare un animale fuori dai detergenti dei tubi che tiene in tasca.
On the island, Elmer collects many tangerines, which he keeps in his knapsack with his other supplies.
Sull'isola, Elmer raccoglie molti mandarini, che egli mantiene nel suo zaino con le sue altre forniture.
If the temperature of the engine constantly keeps in the range of 105 degrees or more, the destruction of the unit with the use of antifreeze will occur much faster.
Se la temperatura del motore rimane costantemente nell'intervallo di 105 gradi o più, la distruzione dell'unità con l'uso di antigelo si verificherà molto più velocemente.
The EESC keeps in touch with regional and national economic and social councils throughout the EU - mainly to share information and discuss particular issues.
Il CESE tiene i contatti con i consigli economici e sociali nazionali e regionali di tutti i paesi dell'UE, principalmente per scambiare informazioni e discutere temi specifici.
Holden wakes up and calls Sally Hayes, a girl he still keeps in touch with from one of his old schools.
Holden si sveglia e chiama Sally Hayes, una ragazza che rimane in contatto con una delle sue vecchie scuole.
And it's all about the beautiful figure of Jennifer Lopez, which the star keeps in good shape.
Ed è tutto sulla bella figura di Jennifer Lopez, che la stella è in buona forma.
2.9182789325714s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?